Normal view MARC view ISBD view

My grandmother's stories : folktales from Dhofar / collected and transcribed by Khadija bint Alawi al-Dhahab ; translated by W. Scott Chahanovich ... [et al.] ; illustrated by Fatima bint Alawi Muqaybil.

by Dhahab, Khadījah bint ʻAlawī [author]; Chahanovich, W. Scott [translator]; Muqaybil, Fatima bin Alawi [illustrator].
Material type: materialTypeLabelBookPublisher: Washington, DC : Sultan Qaboos Cultural Center, 2012Description: 90 pages : color illustrations ; 25 cm.Other title: My grandmother's stories : folk tales from Dhofar.Subject(s): Tales -- Oman -- Dhofar -- Juvenile literature | Folklore -- Oman -- Dhofar -- Juvenile literature | Folklore | Tales | Oman -- DhofarGenre/Form: Folk tales. | Juvenile works.Online resources: My Grandmother's stories Folk Tales From Dhofar (Ebook)
Contents:
Shabeer and the haunted well -- Princess Salma -- The sly fox -- The magic ring -- The carpenter's daughter -- Shaq and Shurambaq -- The prince and the clever maiden -- The genie bride -- The poor woodcutter -- Mother Charity -- A clever couple -- The lazy donkey -- The lying blind man -- The courageous young man -- The sad little girl.
Summary: "These folktales are a unique product of the region they convey to readers: Dhofar. Dhofar is a province in the Sultanate of Oman, located at the southeastern end of the Arabian Peninsula. These stories are inextricably bound up in the atmosphere, history, and cultural conditions of Dhofar and the generations that told these stories in their own time. The concepts developed in these stories are products of the social life in the region, stretching across all levels of society, telling the stories of the lives of the poorest pauper and the wealthiest and most powerful ruler. Local trades and the economic development particular to this time also play a prominent role in the development of the narrative. This is a trend that is repeated and encoded in most of these stories"--P. [4] of cover.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Add tag(s)
Log in to add tags.
    average rating: 0.0 (0 votes)
Current location Call number Vol info url Copy number Status Date due Barcode
Sultan Qaboos Cultural Center Library
ONLINE RESOURCES
GR295.O5 D434 2012 (Browse shelf) https://www.sqcc.org/library/opac-tmpl/bootstrap/images/SQCC/BookClub2.html Available
Sultan Qaboos Cultural Center Library
STACKS
GR295.O5 D434 2012 (Browse shelf) V. Copy 1 Available 197012254
Sultan Qaboos Cultural Center Library
STACKS
GR295.O5 D434 2012 (Browse shelf) V. Copy 2 Available 197012255
Sultan Qaboos Cultural Center Library
STACKS
GR295.O5 D434 2012 (Browse shelf) V. Copy 3 Available 197013973
Sultan Qaboos Cultural Center Library
STACKS
GR295.O5 D434 2012 (Browse shelf) V. Copy 4 Available 197012755

Sultan Qaboos Cultural Center's new address: 1100 16th St, NW ; Washington, DC 20036

Includes bibliographical references (p. 15-16, 21-23).

Shabeer and the haunted well -- Princess Salma -- The sly fox -- The magic ring -- The carpenter's daughter -- Shaq and Shurambaq -- The prince and the clever maiden -- The genie bride -- The poor woodcutter -- Mother Charity -- A clever couple -- The lazy donkey -- The lying blind man -- The courageous young man -- The sad little girl.

"These folktales are a unique product of the region they convey to readers: Dhofar. Dhofar is a province in the Sultanate of Oman, located at the southeastern end of the Arabian Peninsula. These stories are inextricably bound up in the atmosphere, history, and cultural conditions of Dhofar and the generations that told these stories in their own time. The concepts developed in these stories are products of the social life in the region, stretching across all levels of society, telling the stories of the lives of the poorest pauper and the wealthiest and most powerful ruler. Local trades and the economic development particular to this time also play a prominent role in the development of the narrative. This is a trend that is repeated and encoded in most of these stories"--P. [4] of cover.

Translated from the Arabic.